Se ti dicessi la metà delle cose che ho sentito su Jabba The Hutt... ti verrebbe un corto circuito.
Kad bih ti rekao samo dio onog što sam èuo o Jabbi Huttu, ti bi vjerojatno pregorio.
Ha visto il mio stato di servizio, le cose che ho fatto?
Video si moj dosije, zar ne? Video si stvari koje sam radio. Ne.
Sono cose che ho ricercato per tutta la vita, ma ora mi chiedo cosa sia davvero la logica.
Ali posle života provedenog u tom traganju... pitam se, šta je zapravo logika?
Mi permette di vedere di nuovo cose che ho gia' visto.
Omogućava da vidim što sam već vidio.
Sì, per cose che ho fatto 10 anni fa.....e che probabilmente non potrò fare più!
Za nešto što sam uèinio prije 10 g. I vjerojatno to više nikad neæu.
Garantiranno per me e per le cose che ho fatto.
Jamèit æe za mene i za ono što sam uèinio.
...che le cose che ho fatto, le ho fatte per far colpo su di te?
Je li ti ikad palo na pamet da je to što sam radio bilo da bih te zadivio?
Ho tante cose che ho sempre voluto dire a voi.
Имам толико тога да ти кажем.
Se ripenso a certe cose che ho detto a Jason...
Kada razmišljam o nekim stvarima koje sam rekla Jasonu...
Mi dispiace per le cose che ho fatto.
Žao mi je zbog stvari koje sam uèinio.
Ma la mia passione si estende a tutte le cose che ho.
Ali moja strast se proteže na sve stvari koje posedujem.
Sono queste le cose che ho visto?
To su oni koje sam videla?
E alle cose che ho visto e fatto.
I o stvarima koje sam videla i uradila.
Quindi tutte quelle cose che ho visto...
Pa, sve te stvari koje sam video...
Lei vuole che perda peso e smetta di cambiare umore, cose che ho fatto.
superiorno prema meni, ok? Ona je htela da ja smršam i da prestanem sa smenom raspoloženja, što sam uradio. Mislim, ljudi se svadjaju.
Senti, io... ieri ho perso il controllo e... vorrei non aver detto alcune delle cose che ho detto.
Juče sam pukao. Voleo bih da povučem neke reči.
Cristo Santo, puo'... come si puo' fare con 'ste cose che ho in testa?
Šta æemo da radimo sa ovim na mojoj glavi?
Le cose che ho imparato sulle donne.
Stvari koje sam nauèio o ženama.
Quelle prime due prove, non sono solo... cose che ho fatto, sono cose che mi stanno facendo qualcosa.
Prva dva testa - nisam samo ja uradio nešto oko toga. To nešto takoðe meni radi.
Ci sono cose che ho fatto, cose che ho dovuto fare per sopravvivere.
Bilo je stvari koje sam uradila, koje sam morala raditi da bih preživela.
Queste sono le cose che ho chiesto?
To su stvari koje sam tražio?
Cose che ho preso nella tua auto.
Stvari koje sam uzeo iz tvog auta.
Non hai idea delle cose che ho fatto.
Nemaš ti pojma kakve stvari sam ja uradio.
A proposito: una delle cose che ho fatto in quella fase - ero appena arrivata alle Nazioni Unite, e quand'ero lì, c'erano 183 paesi nelle Nazioni Unite.
Успут, једна од ствари којом сам се бавила тада, кад сам стигла у УН и док сам била тамо, било је 183 државе у УН.
Ma ci sono un sacco di cose che ho difficoltà a capire.
Ali postoji mnogo stvari koje mi je teško da razumem.
Ora vorrei condividere con voi tre cose che ho imparato su di me quel giorno.
Желим да с вама поделим три ствари које сам тог дана научио о себи.
Ci sono alcune cose che ho imparato mentre tentavo queste sfide di 30 giorni.
Постоји неколико ствари које сам научио током ових 30-то дневних изазова.
Vorrei parlare di alcune delle cose che ho visto sul fronte della fame, alcune delle cose che ho imparato nel portare le mie conoscenze economiche e commerciali e la mia esperienza nel settore privato.
Volela bih da govorim o nekim stvarima koje sam videla u oblastima pogođenim glađu, o stvarima koje sam naučila dok sam koristila svoja znanja o ekonomiji i trgovini i svoje iskustvo iz privatnog sektora.
Come chimico, una delle cose che ho voluto chiedere al mio gruppo di ricerca un paio di anni fa è stata: possiamo creare un kit universale di chimica davvero cool?
I kao hemičar, jedna od stvari koje sam hteo da pitam moju istraživačku grupu pre par godina je, možemo li da napravimo jedan stvarno kul univerzalni hemijski set?
Lo scopo di questo progetto è questo: Odio dimenticare le cose che ho fatto in passato.
Svrha ovog projekta je, pod jedan: mrzim kada se ne sećam stvari koje sam ranije radio.
Così in questo dilemma del conciliare queste due categorie di bisogni fondamentali, ci sono alcune cose che ho capito sulla sessualità di coppia.
Kada je u pitanju ova dilema o pomirenju ove dve grupe osnovnih potreba erotični parovi rade nekoliko stvari.
Vedono un rischio imprevedibile, ma le cose che ho fatto, il progetto Kickstarter, la strada, il campanello, non vedo queste cose come dei rischi.
Na to gledaju kao na nepredvidivi rizik, ali u odnosu na sve što sam proživela, Kikstarter, ulicu, vrata u donjem Ist Sajdu, ništa od toga ne predstavlja rizik.
Delle tre cose che ho detto senza riflettere quando siamo arrivati, la prima è stata: "Non mollare, mai e poi mai."
Tri stvari sam onako izbrbljala kad smo stigli. Prvo: "Nikad, nikad ne odustaj."
Fa le cose che ho bisogno di fare e ho imparato ad usarlo al meglio delle sue capacità, proprio come voi e anche come quei ragazzi di quelle fotografie.
Radi stvari koje su mi potrebne da uradi, i naučila sam da ga koristim do njegovih najviših kapaciteta kao što ste i vi, a to je takođe slučaj i sa onom decom na onim slikama.
Se invece cercassi di etichettarmi, non sarei qui, non avrei ottenuto metà delle cose che ho ora.
Da sam pokušavala da se uklopim, ne bih bila ovde, ne bih postigla ni polovinu stvari koje sam postigla.
Oggi vi voglio mostrare tre cose che ho imparato per riconoscere gli originali e assomigliargli un pò di più.
Danas želim da vam pokažem tri stvari koje sam naučio o prepoznavanju originalaca i postajanju malo više nalik njima.
E si é salvato. Questi sono alcuni pezzi di cose che ho usato nel mio documentario, che fra due settimane esce a New York. che fra due settimane esce a New York.
Ostao je netaknut. Ovo su neke sitnice koje sam koristio u Sputnjiku, koji ima premijeru u Njujorku za dve nedelje u centru grada.
Una volta alla settimana, si incontra con suo marito e dice: "Vorrei davvero che tu mi ringraziassi per tutte le cose che ho fatto in casa e coi ragazzi."
Ona se jednom nedeljno sastaje sa svojim mužem i kaže, "Zaista bih volela da mi zahvališ na svim stvarima koje radim u kući i oko dece."
(Le cose che ho imparato nella mia vita finora). Da allora ho imparato poche altre cose (Risate) ma molte le ho trasformate in progetti.
Od onda sam naučio još vrlo malo stvari -- (Smeh) ali sam mnogo toga pretvorio u projekte.
(Applausi) Ora, una delle cose che ho imparato fin da subito perché non ero molto socievole è che dovevo vendere il mio lavoro e non me stessa.
(aplauz) Jednu stvar sam naučila prilično rano, jer nisam bila društvena, a to je da moram da prodam svoj rad, a ne sebe.
Vi parlerò di alcune cose che ho scritto in questo libro che spero richiamino altre che avete già sentito e proverò a evidenziare alcuni collegamenti, nel caso non li notaste.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
E mentre guardo al futuro, è stato utile riflettere sulle cose che ho imparato fino a questo punto.
I dok gledam šta sledi, lepo je videti šta sam do sada naučila.
Avrei molte cose da dire e da giudicare sul vostro conto; ma colui che mi ha mandato è veritiero, ed io dico al mondo le cose che ho udito da lui
Mnogo imam za vas govoriti i suditi; ali Onaj koji me posla istinit je, i ja ono govorim svetu što čuh od Njega.
1.2682540416718s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?